Prevod od "drugog da" do Islandski

Prevodi:

eigum að

Kako koristiti "drugog da" u rečenicama:

Nemaš nikoga drugog da kriviš do sebe.
Ūú getur engum kennt um ūađ nema sjálfri ūér.
Ljudi æe prvo plakati i onda skoèiti jedan preko drugog... da dodju do telefona i glasaju za tebe.
Fķlk verđur grátandi heima í stofu. Svo mun fķlk berjast um símann til ađ ná ađ kjķsa ūig!
Nemoj nikoga drugog da ubiješ dok nisam tu, imaju porodicu.
Hver fjandinn er ađ ūér? Ég geri ekkert viđ hann. Ég vil bara vita viđ hvađ er ađ fást.
Ne mogu da naðu nikog drugog da leti okolo i odradi te intervjue?
Geta ūau ekki fengiđ einhvern annan til ađ fljúga um og taka ūessi viđtöl?
Zar ne mogu nekog drugog da naðu za igru?
Geta ūeir ekki fundiđ sér einhvern annan til ađ leika sér viđ?
Nemam nikoga drugog da ide sa mnom.
Ég hef engan til ađ fara međ.
I reče Mu: Jesi li ti Onaj što će doći, ili drugog da čekamo?
"Ert þú sá, sem koma skal, eða eigum vér að vænta annars?"
I dozvavši Jovan dva od učenika svojih posla ih k Isusu govoreći: Jesi li ti Onaj što će doći, ili drugog da čekamo?
sendi þá til Drottins og lét spyrja: "Ert þú sá sem koma skal, eða eigum vér að vænta annars?"
Došavši pak ljudi k Njemu rekoše: Jovan krstitelj posla nas k tebi govoreći: Jesi li ti Onaj što će doći, ili drugog da čekamo?
Mennirnir fóru til hans og sögðu: "Jóhannes skírari sendi okkur til þín og spyr:, Ert þú sá sem koma skal, eða eigum vér að vænta annars?'"
Ispovedajte, dakle, jedan drugom grehe, i molite se Bogu jedan za drugog, da ozdravljate; jer neprestana molitva pravednog mnogo može pomoći.
Játið því hver fyrir öðrum syndir yðar og biðjið hver fyrir öðrum, til þess að þér verðið heilbrigðir. Kröftug bæn réttláts manns megnar mikið.
0.33646202087402s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?